Ez Kurdî Fêr Dibim-13 / Kürtçe Öğreniyorum-13

16 Aralık 2010 04:12 / 4550 kez okundu!

 


"İlgi çeken dizimizin 13. bölümünü yayımlıyoruz. Bu derslerle ilk kez Kürtçe öğrenen Ercişli kardeşlerimizle, hiç bilmediği halde bu dili öğrenmeye karar veren diğer dostlarımıza kolay gelsin diyoruz. Bu dili öğrenmenin ülkemizdeki herkese iyi geleceğine, yurttaşlık bağımızı ve halklar arasındaki dostluğu kuvvetlendireceğine inanıyoruz."

----------------*-----------------

Bir önceki dersimizde Kürtçe soru cümlesi oluşturmanın kurallarını öğrenmiştik. Bu dersimizde bu konuyla ilgili tekrarlar yapmaya devam edecek ve metin üzerinde çalışmayı sürdüreceğiz.

Bir önceki dersimizde hatırlarsanız soru cümlesi oluşturmak için üç temel kuraldan söz etmiştik. İlkinde, cümlenin yapısında herhangi bir değişiklik yapmayıp vurgulu okuyarak cümleye soru anlamı katıyorduk. İkincisinde ise cümlenin başına “ma” sözcüğünü getirerek cümleye soru anlamı veriyorduk. Elbet Kürtler arasında “ma” sözcüğünün yanı sıra aynı anlamı veren “gelo” ve “qey” gibi sözcükleri kullanarak soru cümlesi oluşturanlar da var. Unutmadan hatırlatmakta yarar var: Bu ikinci kuralda kullanılan sözcükler her ne kadar soru cümlesi oluşturmada işimize yarasa bile sonuçta cümleye hafifte olsa kaba bir anlam katabiliyorlar. Bu nedenle “ma”, “gelo” ve “qey” gibi sözcükler saygı ifadelerinde pek tercih edilen bir yol değil. Üçüncüsünde ise çi (ne), çawa (nasıl), (kim), li kû (nerede), kengî (ne zaman) gibi soru sözcükleri ile soru cümlesi oluşturabiliyorduk. Her üç yöntemle ilgili birer örnek vermekte yarar var:

1. Ew Ahmed e? (O Ahmet midir?)
2. Ma ew Ahmed e? (O Ahmet midir?)
3. Tu çawa yî? (Nasılsın?)
4. Ahmed li kû ye? (Ahmet nerede?)
5. Ew kengî tê? (O, ne zaman geliyor?)

Metna Xwendinê (Okuma Parçası):

Vexwandin


Postewan tê, derdixe, nameyeke dide min. Name ji xalê min tê. Ez nameyê bi lez dixwînim. Xalê min li Almanyayê dijî, ew min vedixwîne, dibêje; “Were li vir, di zanîngeha Alman de bixwîne.” 

Ez berê radiwestim, difikirim. Ramanek tê, ramanek diçe. Ev ji bo min vexwendineke dilinî ye. Li welatekî biyanî xwendin, zimanekî biyanî fêrbûn, bêgûman, hem dijwar û hem jî balkêş e. Ez bazdidim, ji diya xwe re dibêjim:
- Dayê xalê min, min vedixwîne Almanyayê!
Diya min bê ku bifikire, dibêje:
- Na, berxo, na! 
Min diya xwe hembêzkir û got:
- Na dayê, ez naçim. Li welatekî biyanî naxwînim. Dilê diya xwe naêşînim. 
Bavê min bi hêrs:
- Çima naçî, naxwînî, nabî xwediyê pîşeyeke bi nirx?
Bi rastî ez dixwazim herim; lê naxwazim dilê diya xwe bişkînim.

Pêhinî: Pirsên li jêr bi gorî metna xwendinê bibersivînin. (Aşağıdaki soruları parçaya göre yanıtlayınız.)

Postewan çi dide? ....................................................................... 

Name ji kê tê?
................................................................................ 

Name ji kû tê?
................................................................................ 

Lawik dixwaze here Almanyayê?
........................................................

Diya Lawik dixwaze kurê wê here xwendine? ............................................................................

Bavê Lawik dixwaze kurê wê here xwendine? ...........................................................................

Wateya peyvên kurdî

postewan: postacı
tê : geliyor
derxistin : çıkarmak
derdixe : çıkarıyor
name :
mektup
nameyeke : bir mektup
xal : dayı
ji xalê min : dayımdan
bi : ile
dilhejî : heyecan
vekirin : açmak
lez : çarçabuk / hızlı
xwendin : okumak
dixwînim : okuyorum
jiyan : yaşamak / yaşam
dijî : yaşıyor
vexwandin : davet etmek
vedixwîne : davet ediyor
Ew min vedixwîne. : O beni davet ediyor.
gotin : söylemek
dibêje : söylüyor
were : gel
rawestan : durmak, durup kalmak, dikilmek
radiwestim : duruyorum
fikirandin / ramandin : düşünmek
difikirim /diramim : düşünüyorum
dilinî : duygulu, heyecanlı
biyanî : yabancı
bêguman : şüphesiz
dijwar : zor
balkêş : dikkat çekici, ilginç
bazdan : kaçmak
Ez bazdidim. : ben kaçıyorum
mijar : konu
vegotin : anlatmak
kûr :
derin
hembêzkirin : kucaklamak
êşandin : acıtmak
pîşe : meslek
nirx : değer
rast : doğru
rastî : doğruluk

Dumahîk heye...
Devamı var...

Fehim Işık

Not:
Dersler Fehim Işık tarafından derlenmiştir.

 

Bu yazıyı Facebook'ta paylaşabilirsiniz:
       Facebook'ta Paylaş       
Yorumlar
14 Aralık 2010 06:05

kadriye baksi

Merhaba,

Yeni üye oldum.
Acaba Kürtçe dersleri birinci dersten itibaren elde etme şansım var mı?
Teşekkürler.
Dostlukla.

Kadriye Bakşi
Uyarı

Yorum yazabilmek için üye olmalı ve oturum açmalısınız.

Eğer sitemize üye değilseniz buraya tıklayarak hemen üye olabilirsiniz.

Eğer üye iseniz oturum açmak için buraya tıklayın.

Editör
Konuk Defteri
Üye İstatistikleri
Son Üye Nihat
Toplam 383 Üye
Son Fotoğraf
kutbettin amca ve koyunları erciş üzümü bursa erçiş derneği kadınlar köfte gunu Arkada Süphan tarlada hayat BURSADA `Kİ ERCİŞLİ`LER 2010 PİKNİK ŞÖLENİ Edremit depreminden Kadem Paşa Hatun Kümbeti - İ. Mısırlıoğlu Dünden Bugüne Erciş- Selahattin Koşar 30 mayıs erkek üyelerin pazar kahvaltısı Halil Emrah Macit
Finans
Alış Satış
EUR YTL YTL
USD YTL YTL
Spiritüalist